상세 컨텐츠

본문 제목

[드라마 OST] 파리넬리 OST /하늘이시여OST/ 나쁜남자 OST/헨델 Lascia Ch'io Pianga (나를 울게 하소서)비교 및 가사 해석 / 조관우/ 조수미/나나무스꾸리

작품감상/사운드

by 퍼플냥이 2020. 2. 27. 03:36

본문

반응형

 

Lascia ch'io pianga  나나무스꾸리


Lascia ch'io pianga 

[라쉬아 끼오 삐앙쟈]
나를 울게 내버려 두소서


Mia cruda sorte

[미아 끄루다 소르떼] / [라 두라 소르떼]
비참한 나의 운명이여


È che sospiri la libertà! 

[에 께 소스삐리 라 리베르따]
나의 (잃어 버린) 자유에 난 한탄하네 (=한 숨 짓네)

Lascia ch'io pianga

 

[라쉬아 끼오 삐앙쟈] 
나를 울게 내버려 두소서 


Mia cruda sorte 

[미아 끄루다 소르떼] / [라 두라 소르떼] 
비참한 나의 운명이여 


È che sospiri la libertà!  

[에 께 소스삐리 라 리베르따] 
나의 (잃어 버린) 자유에 난 한탄하네 (=한 숨 짓네) 


È che sospiri 

[에 께 소스삐리]
난 한탄하네

È che sospiri la libertà! 

[에 께 소스삐리 라 리베르따]
나의 (잃어 버린) 자유에 난 한탄하네


Lascia ch'io pianga 

[라쉬아 끼오 삐앙쟈]
나를 울게 내버려 두소서


Mia cruda sorte 

[미아 끄루다 소르떼] / [라 두라 소르떼] 
비참한 나의 운명이여


È che sospiri la libertà! 

[에 께 소스삐리 라 리베르따]
나의 (잃어 버린) 자유에 난 한탄하네

 

È che sospiri  

[에 께 소스삐리] 
난 한탄하네 

È che sospiri la libertà!  

[에 께 소스삐리 라 리베르따] 
나의 (잃어 버린) 자유에 난 한탄하네 


Lascia ch'io pianga  

[라쉬아 끼오 삐앙쟈] 
나를 울게 내버려 두소서 


Mia cruda sorte  

[미아 끄루다 소르떼] / [라 두라 소르떼] 
비참한 나의 운명이여 


È che sospiri la libertà!  

[에 께 소스삐리 라 리베르따] 
나의 (잃어 버린) 자유에 난 한탄하네

 

la libertà!  

 

[라 리베르따] 
나의 잃어버린 자유에 

 

[드라마 OST ] 나나무스꾸리 들으면 알지만 제목은 모르는 노래 Gloria Eterna

나나 무스꾸리 본명 : 이오아나 무스꾸리 (출생 : 1934년 10월 13일 ~) 그리스 출신의 가수입니다. 그리스의 가수이나, 그리스어 뿐만 아니라, 네덜란드어, 아랍어, 히브리어, 영어, 프랑스어, 스페인어, 이탈리..

nekocharm.tistory.com



 Lascia Ch'io Pianga   헨델 

원곡 가사 해석

 

Lascia ch'io pianga 

[라쉬아 끼오 삐앙가]
나를 울게 내버려 두소서


Mia cruda sorte

[미아 끄루다 소르떼] / [라 두라 소르떼]
비참한 나의 운명이여


È che sospiri la libertà! 

[에 께 소스삐리 라 리베르따]
나의 (잃어 버린) 자유에 난 한탄하네 (=한 숨 짓네)


È che sospiri 

[에 께 소스삐리]
난 한탄하네


È che sospiri la libertà! 

[에 께 소스삐리 라 리베르따]
나의 (잃어 버린) 자유에 난 한탄하네


Lascia ch'io pianga 

[라쉬아 끼오 삐앙가]
나를 울게 내버려 두소서


Mia cruda sorte 

[미아 끄루다 소르떼]
비참한 나의 운명이여


È che sospiri la libertà! 

[에 께 소스삐리 라 리베르따]
나의 (잃어 버린) 자유에 난 한탄하네


Il duolo infranga queste ritorte de'miei martiri
[일 두올로 인프랑가 꾸에스떼 리또르떼 데미에이 마르띠리] 

이 비애가 내 고통의 사슬을 끊게 해 주소서


Sol per pietà 

[솔 뻬르 삐에따]
그저 (= 제발) 자비로서


De'miei martiri 

[데미에이 마르띠리]
나의 고통의...


Sol per pietà 

[솔 뻬르 삐에따]
그저 (= 제발) 자비로서


Lascia ch'io pianga 

[라쉬아 끼오 삐앙가]
나를 울게 내버려 두소서


Mia cruda sorte 

[미아 끄루다 소르떼] 

비참한 나의 운명이여


È che sospiri la libertà! 

[에 께 소스삐리 라 리베르따]
나의 (잃어 버린) 자유에 난 한탄하네


È che sospiri 

[에 께 소스삐리]
난 한탄하네


È che sospiri la libertà! 

[에 께 소스삐리 라 리베르따] 

나의 (잃어 버린) 자유에 난 한탄하네


Lascia ch'io pianga 

[라쉬아 끼오 삐앙가]
나를 울게 내버려 두소서


Mia cruda sorte 

[미아 끄루다 소르떼]
비참한 나의 운명이여


È che sospiri la libertà! 

[에 께 소스삐리 라 리베르따]
나의 (잃어 버린) 자유에 난 한탄하네 

 

▼   Lascia Ch'io Pianga 조수미   

 

▼   Lascia Ch'io Pianga 조관우  

▼   Lascia Ch'io Pianga 파리넬리  

 

반응형

관련글 더보기

댓글 영역